Dossiers thématiques et Filmographies
ADAPTATIONS LITTERAIRES ET CINEMA
« À quoi sert le cinéma, s’il vient après la littérature ? »
Jean-Luc Godard
Vous avez lu le livre. Et vous avez vu le film. Inévitablement, vous comparez les deux expériences. Le film vous a déçu parce qu'il s'éloigne de trop du chef d'œuvre que vous tenez en estime. Vous êtes ravi, car vous retrouvez à l'écran les images qui surgissaient dans votre esprit au moment de votre lecture.
Comme vous, le cinéaste a fait de l'œuvre écrite sa propre lecture pour l'adapter au grand écran.
Mais, le meilleur des romans suffit-il à donner le meilleur des films?
Respecter l'œuvre à la lettre est-il le meilleur moyen de rendre hommage au récit ?
Au début du XXème siècle, le cinéma est un spectacle forain considéré comme une distraction populaire dont se détournent les publics du théâtre et de l'opéra. Il puise alors dans l'art littéraire afin de prouver sa légitimité et d'attirer un public élargi et plus éduqué.
Le roman au cinéma n'existe pas
Ce qui existe en revanche, ce sont des romans qui influencent les films et dont la mise en scène offre une lecture personnelle. Nombreux sont les films tirés de romans connus (Les liaisons dangereuses de Stephen Frears, fidèle adaptation du roman épistolaire de Choderlos de Laclos ; Valmont, libre adaptation de la même œuvre). Encore plus nombreux les films provenant d'œuvres moins connues. Drive de Nicolas Winding Refn est l'adaptation du roman du même nom de l'écrivain américain James Sallis.
Du mot à l'image : la mise en scène
Comment retranscrire par l'image l'énonciation, le style, l'inscription dans le temps et l'espace, l'emploi d'un passé simple ? Adapter, c'est traduire, transposer, c'est recréer un original dans une autre langue. Traduire à l'écran, c'est trouver par des moyens cinématographiques des équivalences de récit. L'écrit et l'image obéissent à des règles différentes. Le récit cinématographique s'appuie sur le montage, la succession de plans, la lumière, la musique, l'enregistrement de la réalité. Le roman donne à imaginer. Le cinéma montre.
Madame Bovary, de la lettre à l'esprit
Certains cinéastes revendiquent la fidélité à l'œuvre littéraire et choisissent de se mettre au service de l'œuvre-source. D'autres se détournent du texte pour se le réapproprier. En 1990, l'adaptation de Madame Bovary de Claude Chabrol vise un respect pur de l'œuvre de Flaubert. En 1950, Vincente Minelli livre une version libre de l'œuvre mettant en scène Flaubert face au tribunal rendant des comptes sur son roman. Gemma Bovery d'Anne Fontaine est adapté de la bande dessinée de Posy Simmonds, elle-même librement inspirée de l'œuvre de Flaubert.
"Deux trains qui se croisent"
La littérature, tous genres confondus, est un réservoir inépuisable d'histoires et de sujets qui appellent l'adaptation cinématographique.
Littérature et cinéma se croisent, s'interpénètrent, s'influencent. Des écrivains passent à la réalisation (Emmanuel Carrère adapte en 2005 son roman La moustache). Des réalisateurs puisent dans la littérature (François Truffaut avec La mariée était en noir de William Irish ou Fahrenheit 451 de Ray Bradbury ; Stanley Kubrick avec Barry Lyndon de Thackeray ou Lolita de Nabokov). Romans et films se prêtent leurs astuces. Le film à épisode adapte la technologie populaire du feuilleton, vieille structure du conte.
Une adaptation est une réappropriation. Le cinéaste brise la structure de l'oeuvre pour retrouver ce qui lui paraît être son essence. Il joue avec le texte, il tourne autour. Il retranche. La caméra devient un stylo, le cinéaste devient auteur. L'adaptation propose une nouvelle lecture de l'œuvre. Une écriture de l'écriture.
Selon Thierry Frémaux*, la meilleure adaptation de La recherche de Proust serait Il était une fois en Amérique de Sergio Leone (*réflexion sur le passage du temps, déconstruction du récit et idée que la fin est le début).
Sites
"L'Adaptation, une trahison ?", Table ronde du 4 Juillet 2008 - La Cinémathèque française
-https://www.canal-u.tv/video/cinematheque_francaise/l_adaptation_une_trahison_table_ronde.3970